ترجمه مقاله تخصصی تئاتر توسط هنرمند هرمزگانی
شماره ی دو ماهنامه ی تخصصی تئاتر "نقش صحنه" با ترجمه ی مقاله ی "سکوت طولانی درباره اقتباس؛ از داستان تا نمایشنامه" / نیکی مونوز/ ترجمه ی نسیبه جمشیدی شاهرودی/مترجم هرمزگانی منتشر شد.
به گزارش تئاتر هرمزگان
شماره ی دو ماهنامه ی تخصصی تئاتر "نقش صحنه" با ترجمه ی مقاله ی "سکوت طولانی درباره اقتباس؛ از داستان تا نمایشنامه" / نیکی مونوز/ ترجمه ی نسیبه جمشیدی شاهرودی/مترجم و بازیگر هرمزگانی منتشر شد.
نسیبه جمشیدی علاوه بر بازی در تئاترهایی چون آمیگدال، سه نسخه از زندگی، مگس های مردار، بریم بریتانیا، حلزون و فیلم کوتاه عروس دریایی و حافظ، ترجمه ی نمایشنامه ی "حلزون" اثر فاخر نویسنده ی انگلیسی تبار، هوبرت هنری دیویس را در کارنامه ی خود دارد.
او همکاری خود با ماهنامه ی تخصصی تئاتر "نقش صحنه" را در دوره ی جدید انتشار این ماهنامه، با ترجمه ی مقاله ای در زمینه ی اقتباس آغاز کرد.